18.2.2 Indicative clauses, if the introductory verb is in past tense

The following table shows, how the tenses change if the introductory verb is in past tense.

Imparfait, passé composé, passé simple, plus-que-parfait, conditionel passé
    direct speech: reported speech / sequence of tenses
      présent changes to imparfait
  Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit: "Je le fais" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le faisait.
    Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je le fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le faisait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il allait le faire. *
    He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought, "I do it." He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought that he did it. (simple present to simple past)
      imparfait stays imparfait **
  Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je le faisais" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le faisait.
    Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je le faisais"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le faisait.
    He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought, "I did it." He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought that he had done it. (simple past to past perfect)
      passé composé changes to plus-que-parfait
  Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' ai fait" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' avait fait.
    Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je l' ai fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il l' avait fait.
    He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought, "I have done it." He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought that he had done it. (present perfect to past perfect)
      plus-que-parfait stays plus-que-parfait
  Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' avais fait" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' avait fait.
    Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je l' avait fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé qu' il l' avait fait.
    He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought, "I had done it." He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought that he had done it. (past perfect)
      futur simple changes to conditionnel présent
  Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je le ferai" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le ferait.
    Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je le ferai"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le ferait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu'il allait le faire**
    He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought, "I will do it." He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought that he would do it. (future to conditional)
      futur composé changes to passé du conditionnel
  Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' aurai fait." Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' aurait fait.
    Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je l' aurai fait."
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il l' aurait fait.
    He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought, "I will have done it." He said/thought, has said/has tought, had said/had tthought that he would have done it. (future II to conditional II)

* Instead of the conditionel I also futur proche can be used in imparfait.
** This is the only case where the French and the English system are not equal.





contact privacy statement imprint