19.2.1 Questions with interrogative pronouns and prepositions

We have already seen that personal pronouns change in connections with prepositions, we need to use the unconnected ones.

Example
Il parle beaucoup. <=> He talks much.
J' ai parlé beaucoup avec lui. (not:... avec il) <=> I have talked much with him.

Interrogative pronouns do not change when prepositions are used. There are only a few specialties:
The interrogative pronoun que cannot be used with a preposition, instead of que the pronoun quoi is to be used.

Example
Avec quoi tu l' as fais? <=> With what did you do it?
NOT: Avec que est-ce que tu l' as fait?

Objects are defined by their preposition, so has the genitive object the preposition de (of), the dative / direct object the prepositioni à (to).
Here, we would like to remind you of the fusion of some prepositions with some pronouns:

Fusions
fusion of à with lequel
à + lequel = auquel
à + laquelle = à laquelle
à + lesquels = auxquels
à + lesquelles = auxquelles
fusion of de with lequel
de + lequel = duquel
de + laquelle = de laquelle
de + lesquels = desquels
de + lesquelles = desquelles

Following some examples. However, they should not be regarded as complete list.

Examples with quel / quelle / quels / quelles
Avec quelle fréquence avez-vous fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
  Avec quelle fréquence est-ce que vous avez fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
  How often have you made your students work at the computer?
  Sur quelle planète est-ce que nous voulons vivre?
  Sur quelle planète voulons-nous vivre ?
  On which planet do we want to live?
  Dans quel délai est-ce que mon employeur doit répondre à ma demande?
  Dans quel délai mon employeur doit-il répondre à ma demande?
  Within which time my employer has to answer to my request?
  Derrière quelles statues est-ce qu' ils se cachent?
  Derrière quelles statues se cachent-ils ?
  Behind which statues do they hide?
  Après quel délai est-ce que je peux manger?
  Après quel délai puis-je manger ?
  After which time can I eat?

Examples with lequel / laquelle / lesquels / lesquelles
Avec lequel me conseilles-tu de commencer?
  Avec lequel est-ce que tu me conseilles de commencer?
  With which one do you recommend that I start?
  Dans lequel habitez-vous?
  Dans lequel est-ce que vous habitez?
  In which one do you live?
  Auquel est-ce que vous pensez?
  Auquel pensez-vous?
  About which one do you think?
  Duquel est-ce que vous parlez?
  Duquel parlez-vous?
  Which one do you talk about?
  Auxquelles est-ce que tu réponds?
  Auxquelles réponds-tu?
  Which one do you answer to?

Examples mit qui
Avec qui est-ce que tu as parlé?
  Avec qui as-tu parlé?
  With whom have you talked?
  Avec qui est-ce qu' elle est sortie?
  Avec qui est-elle sortie?
  With whom did she go out?
  Avec qui est-ce que tu as joué?
  Avec qui as-tu joué?
  With whom have you played?
  Sur qui est-ce que tu peux t'appuyer?
  Sur qui peux-tu t' appuyer?
  Who supports you?
  Entre qui est-ce que ce conflit a éclaté?
  Entre qui ce conflit a-t-il éclaté?
  Between whom this conflict started?

Examples with quoi
Avec quoi est-ce que tu as ouvert la porte?
  Avec quoi as-tu ouvert la porte?
  With what did you open the door?
  Sur quoi est-ce que se pose ton espoir?
  Sur quoi ton espoir se pose-t-il ?
  On what does your hope rest?
  Derrière quoi est-ce que tu te caches?
  Derrière quoi te caches-tu?
  Behind what do you hide?





contact privacy statement imprint