| Verb
| Example
|
|
|
| accepter de
= to accept
| Il n'
a jamais accepté de
travailler pour un salaire si
bas.
|
| He never accepted to work for a salary so low.
|
| accuser
= to accuse
| Il m'
a accusé d'
avoir volé son argent.
|
| He accused me to have stolen his money.
|
| apprécier
= to like
| Il a
apprécié de
pouvoir travailler indépendamment.
|
| He liked it to work independently.
|
| arrêter
=
to stop
| Ils
n' arrêtent pas de
lui écrire.
|
| They do not stop to write him.
|
| attendre =
to wait
| Il a
attendu de
la voir
dans son jardin.
|
| He waited to see her in his garden.
|
| cesser =
to stop
| Elle
a cessé de
fonctionner en 1951.
|
| It stopped working in 1951.
|
| conseiller
= to recommend
| Il m'
a conseillé de
ne pas le faire,
puisque c' était trop dangereux.
|
| He recommended not to do it, because it is too dangerous.
|
| craindre =
to fear
| Il craint
de ne
plus être
capable de faire du sport.
|
| He is afraid not to be able to do sports.
|
| décider
= to decide
| Il a
decidé de
ne plus y aller.
|
| He decided not to go there anymore.
|
| défendre
= to prohibit
| Elle
lui a défendu de
le faire.
|
| She prohibited him to do it.
|
| désespérer
= to despair
| L'homme
désespère de
faire partie d'un monde infini,
où il compte pour rien.
|
| Man dispairs the fact to be part of an infinitive world and to count for nothing.
|
| empêcher
= to prevent
| Il m'
empêchait toujours de
faire ce que je voulais.
|
| He always prevented me from doing, what I wanted to do.
|
| envisager =
to intend
| Après
le décès de son père,
il envisagea de
concrétiser ses rêves
d'enfant.
|
| After the death of his father he intended to realize the dreams of his childhood.
|
| essayer
= to try
| Il a
essayé de
faire en sorte que tout le monde
soit content.
|
| He tried to do it this way that all would be content.
|
| éviter
= to avoid
| Il a
évité de le lui demander.
|
| He avoided to ask him about it.
|
| excuser
=
to excuse
| Je m'
excuse de
ne pas pouvoir
faire suite à votre demande.
|
| I am sorry not to be able to follow your request.
|
| féliciter
= to congratulate
| Personne
ne me félicite d'
avoir fait de ma passion mon
métier.
|
| Nobody congratulates me to have made my passion to my profession.
|
| finir de =
to finish
| Ils
ont fini d' arranger les choses.
|
| They finished arranging everything. |
| interdire
= to forbid
| Ils
lui ont interdit d'
aller en France.
|
| They have forbidden him to go to France.
|
| menacer
= to threaten
| Il l'a
menacée de
se suicider
si elle le quittait.
|
| He threatened her to kill himself, if she leaves him.
|
| négliger
= to neglect
| Il
a négligé de
se faire
soigner.
|
| He neglected to be taken care of.
|
| oublier
= to forget
| Il a
oublié de
le lui dire.
|
| He forgot to tell her.
|
| pardonner
= to forgive
| Il ne
lui a jamais pardonné de
ne pas lui avoir
rendu visite quand il était à
l'hôpital.
|
| He has never forgiven her to not have visitid him in hospital. |
| parler
=
to speak
| Il parle
toujours de
faire un voyage autour du monde.
|
| He always talks about making a tour around the world.
|
| prier
=
to ask to
| Il m'
a prié de
l' aider.
|
| He asked me to help.
|
| permettre
= to permit
| Il nous
a permis d'
y aller.
|
| He permitted us to go there.
|
| promettre
= to promise
| Il m'
a promis de
le faire
tout de suite.
|
| He promised to do it immediately.
|
| proposer
= to propose
| Je lui
ai proposé de
l' aider.
|
| I have proposed to help him.
|
| refuser
= to refuse
| Pékin
refuse de céder
à Bruxelles et Washington.
|
| Peking refuses to following the demands of Brussels and Washington.
|
| regretter
= to regret
| Il regrette
de ne
pas pouvoir
venir.
|
| He regrets not to be able to come.
|
| reprocher
= to blame
| Il lui
a reproché de
ne pas être
venu(e).
|
| He blamed him/her not to have come.
|
| risquer
=
to risk
| S'il
continue comme ça, il risque
de tout
perdre.
|
| If he continues this way, he risks to lose everything.
|
| souffrir
=
to suffer
| Il souffre
de ne pas être capable de
l' aider.
|
| He suffers not to be able to help him.
|
| supporter
= to stand
| Il ne
supporte pas de
ne pas être
accepté tel qu' il est.
|
| He cannot stand it not to be accepted the way he is.
|
| tâcher
=
to try to
| Elle
tâche surtout de
ne pas être
aperçue.
|
| She tries above all to be undetected.
|
| tenter
= to try
| Il a
tenté de
ne pas faire trop de bruit.
|
| He tried not to make too much noise.
|
| s' agir de
=
it is about
| Il s'
agit surtout d'
être là à
l' heure prevue.
|
| It is mainly about being there at the agreed time.
|
| se contenter
de = to content
| Il s'est
contenté de
regarder
à l'intérieur sans y entrer.
|
| He was content to just look at the interior and not to enter.
|
| se dêpecher
= to hurry
| Je me
dêpeche de
vous le faire
parvenir.
|
| I hurry to let you have it.
|
| s' efforcer
=
to try hard to
| Il s'
est efforcé de
le lui expliquer,
mais sans aucun résultat.
|
| He tried hard to explain, but without result.
|
| s' émerveiller
= to wonder
| Il s'
est émerveillé de
ne pas avoir
été invité.
|
| He wondered not to be invited.
|
| s' énerver
=
to annoy
| Ça
m' énerve de
devoir lui répéter cent
fois la même chose.
|
| It annoys me that I have to tell him a hundred times the same thing.
|
| s' étonner
=
to surprise
| Ça
m' étonne de
l' entendre
dire qu' il ne sait pas le faire.
|
| It surprises me that he does not know how to do it.
|
| se hâter
=
to hurry
| Il s'
est hâté de
lui faire
savoir ce qui s' est passé.
|
| He hurried to let them know what happened.
|
| s'
inquiéter =
to calm
| Il s'
inquiéte de
ne pas savoir
où il est.
|
| He is worried, because he does not know, where he is.
|
| se permettre
= to permit oneself
| Il se
permet de
me dire
que je suis paresseux.
|
| He permits himself to tell me that I am lazy.
|
| se plaindre
=
to claim
| Il s'
est plaint de
ne pas avoir
reçu l' argent.
|
| He claims not to have got the money.
|
| se réjouir
=
to be happy
| Il se
réjouit d'
avoir été accepté
à l' université.
|
| He is happy to be admitted to the university.
|
|
|
|
|
|